sexta-feira, 7 de setembro de 2012

UMA TERRA QUE RESPIRA CULTURA E TURISMO



   A LAND THAT BREATHING AND CULTURE TURISM

Foto tirada por Francisco M. em Sairé agreste de PE.
O semiárido tem um diversificado e grande potencial que é aproveitado de muitas formas, no turismo para geração de renda . Trata_se de condições que favorecem o turismo regional, ecológico, religioso e muitos outros. 



Com uma vegetação tipica de um ecossistema único no mundo, a Caatinga nordestina, que tem seu nome derivado do idioma indígena e significa mata branca por causa da coloração da vegetação durante as secas e estiagens, possui uma grande variedade de plantas, pouco conhecidas e suas propriedades alimentares por outras regiões do Brasil.






Nos sertões e cariris do nordeste brasileiro estão, os sítios paleontológicos e arquivológicos de maior diversidade e riqueza do país, e um dos mais importantes do mundo
A maior concentração de sítios arquivológicos do país estão na no Parque Serra da Capivara no estado do Piaui.



Com mais de 700 sítios este local é pela Organização das Nações Unidas ( O N U ) patrimônio cultural da humanidade.




Foto tirada por Paulino de Paiva em Brejo da Madre de Deus PE.




O mais antigo sítio da região é o boqueirão da pedra furada , vestígios encontrados La segundo alguns pesquisadores indicam a presença humana no local há cerca de 50 mil anos.
As pinturas rupestres são importantes vestígios deixados pelas antigas tribos ameríndias , que habitavam a região , algumas indicam terem sido feitas por volta de 25 mil anos


The oldest site in the region is the big mouth of bored stone, La traces found by some researchers indicate human presence at the site for about 50,000 years.

The cave paintings are important traces left by the ancient Amerindian tribes, who inhabited the region, some indicate they were made ​​around 25,000 years. 



Algumas foram feitas em pedras outras em grutas que mostra animais e humano s , em algumas são mostradas pessoas cassando ou em rituais como a dança . As festas populares e manifestações artísticas como: dança, música , culinária e artesanato são algumas das muitas manifestações além das religiosas ,que mostram a alegria de nosso povo .




Some stones were made in other caves in showing animals and human s, are shown in some people revoking or rituals such as dance. The festivals and artistic events such as dance, music, cuisine and crafts are some of the many manifestations beyond religious, showing the happiness of our people. 


O semiárido brasileiro possui uma grande variedade de aves, repteis, anfíbios, mamíferos e invertebrados. Poucos são vistos, pois como suas localizações são de difícil acesso são raros os registos em imagens destes vertebrados ao ar livre. 




A literatura tem seu espaço garantido na cultura nordestina. Com muitas lendas, causos, cantos e ditos populares a literatura de Cordel é um grande atrativo de nossa cultura. Lendas como do Lobisomem por exemplo fazem parte do imaginário popular das cidades do interior. Também na literatura nordestina é retratado poemas, contos heroicos e comedias de personagens muito populares e bem característicos de nossa região.   
Foto tirada por Francisco Monteiro da literatura de Cordel PE.

Foto tirada por Edson P.da Silva na Casa da Cultura PE

Foto de Francisco Monteiro na cidade de Olinda PE


Nosso rico folclore e nossa literatura como literatura de cordel feita em xilogravura , as músicas que tem seus vários interpretes e estilos como: baião , Forró , Frevo , Xote , Xaxado , Maracatu , Embolada , Repente , ciranda coco , axé etc. São manifestadas em cada região do nordeste. Mas, o gosto popular não limita-se a apenas um estado do nordeste, pois nas festas como Carnaval , São João e outras pode se ouvir e ver claramente nossa cultura , nas ruas e casas tanto no interior como nas capitais . O vaqueiro , o sertanejo , o Barcamateiro , o caboclo de lanças, os dançarinos de frevos,  os caboclinhos, os caretas, os papa angus o
Foto tirada por Francisco Monteiro na Casa da Cultura PE.
Foto tirada por Francisco Monteiro de dança das crianças no Bumba meu Boi em Olinda



Bumba meu boi, e o cangaceiro são bem caracterizados desta região do Brasil. Essa interação entre culturas de regiões diferentes começo com o êxodo da década de quarenta, os estados do sul Brasil como Rio de Janeira, São Paulo, Paraná e outros descobriram a música do Nordeste através de Luiz Gonzaga, Pernambucano, da cidade de Exu que fica a 617 km capital pernambucana Recife. O Rei do baião em suas músicas falava de São João, falada das rezas e tristezas do homem Sertanejo e das belezas do Nordeste,com o Rio São Francisco que deságua no mar. Da Fé do povo e da triste despedida da Terra amada, por causa da seca que castigo e mata o gado.



Foto tirada por Francisco Monteiro do monumento
em homenagem a Luiz Gonzaga




Foto tirada por Francisco Monteiro em Sairé Pernambuco




Foto tirada por Francisco Monteiro no Memorial Luiz Gonzaga




Francisco Monteiro Cangaceiro do Recife



 
Foto tirada por Francisco Monteiro no carnaval de Olinda


















Our rich folklore and literature as our string literature done in woodcut, the songs that have interpreters and their various styles like: balloon, forró, frevo, xote, xaxado, maracatu, tangled, suddenly ciranda coconut, etc. ax. Are manifested in every region of the northeast. But the popular taste is not limited to just one state in the northeast because parties like Mardi Gras, St. John and others can hear and see clearly our culture, the streets and houses both inside the capital. The cowboy, the backwoodsman, the barcamateiro, the Indian spears, dancers and frevos caboclinhos the pope faces the angus the



 



bumba my ox, and the bandit are well characterized in this region of Brazil. This interaction between cultures of different regions beginning with the exodus of the forties, the southern states of Brazil as Janeira Rio, São Paulo, Paraná and others discovered the music of the Northeast by Luiz Gonzaga, Pernambuco, the city is that of exu 617 km to Recife. The King of the baião in his songs spoke of St. John the spoken prayers and sorrows of man Sertanejo and the beauties of the Northeast, with the San Francisco River that empties into the sea. Faith of the people and the Earth's beloved sad fired because of drought kills cattle and punishment.
 
Foto tirada por Francisco Monteiro dos Barcamateiros na cidade de Panelas no Agreste de Pernambuco na Corrida de Gericos.

É no nordeste que está uma das mais belas igrejas do Brasil, a igreja de nossa senhora dos Prazeres, construída em 1565 e sua fachada é em azulejo e é a primeira das Américas a ser dedicada a nossa senhora, ao culto de nossa senhora onde é realizada a festa da pitomba ( fruta regional ) está localizada ao sul de Recife , e onde aconteceu nos anos de 1648 e 1649 a batalha dos Guararapes, de onde se atribui o nascimento da pátria e a criação do exercito brasileiro . É também o nordeste usado como cenário de grandes filmes Brasileiros, por ter belas paisagens e um clima favorável, e que contribui nas gravações Alem de ter ruas com casas com aspecto arquitetônico da década de trinta e belos relevos como o kenios e um clima bem definido, como exemplo é caracteres na Paraíba que é considerada a Hollywood do nordeste e vários filmes forram lá gravados. Mas, não só na Paraíba, são gravado grandes produções. Pois, salvador na Bahia, Recife, Vitoria Santo Antão em Pernambuco também são algumas das cidade do nordeste que tem belos cenários.   



 

It is in the northwest that this one of the most beautiful churches in Brazil the church of Our Lady of Pleasure, built in 1565 and its facade is tiled and is the first in the Americas to be dedicated to the cult of Our Lady Our Lady which is held pitomba party (regional fruit) is located south of Recife, and where it happened in the years 1648 and 1649 the battle Guararapes where it attaches to the birth of the nation and the creation of the Brazilian army. northeast is also used as the backdrop of large Brazilian films, for having beautiful scenery and a climate favorable to contribute in the recordings Besides having streets with houses with architectural aspect of the thirties and beautiful reliefs as kenios climate as an example is that characters in Paraiba is considered the Hollywood of the northeast and several films lining recorded but not only in the Paraíba major productions are recorded as savior in Bahia, Recife in Pernambuco Vitoria Santo Antao are also some of the city's northeast that has beautiful scenery
.


fonte de pesquisa:

Sustentabilidade alimentar do semi árido brasileiro de Malaquias Batista Filho.

Gislane e Reinaldo História oitava série volumo único.




*******Francês(Francais):

-La région semi-aride a un potentiel diversifié et une grande qui est exploité dans de nombreuses manières sur le tourisme pour la génération de revenus. Conditions de Trata_se qui favorisent régionales éco-tourisme religieux et bien d'autres. Les backlands du nord-est du Brésil et Cariris sont les paléontologique et archéologique plus grande diversité et la richesse du pays, et l'un des grands du monde. 




-Le site le plus ancien de la région est Boqueirão pierre percés(Pedra Furada) La traces trouvées par certains chercheurs indiquent la présence humaine sur le site pendant environ 50.000 ans.
Les peintures rupestres sont importantes traces laissées par les anciennes tribus amérindiennes qui habitaient la région, certains indiquent qu'ils ont été faits autour de 25.000 années

-Certains ont été faites dans d'autres pierres dans les grottes montrant les animaux et les humains des, sont présentés chez certaines personnes révocation ou à des rituels tels que la danse. Les fêtes populaires et des manifestations artistiques telles que la danse, la musique, la gastronomie et l'artisanat sont quelques-unes des nombreuses manifestations au-delà religieux, montrant la joie de notre peuple.


-Notre riche folklore et la littérature comme notre littérature de chaîne(Cordel) fait en gravure sur bois, la musique qui a ses différents styles et des artistes comme ballade, forró, frevo, xote, xaxado, maracatu, embrouillé, soudain tamis de noix de coco, hache, etc. Se manifestent dans toutes les régions du nord-est. Mais le goût populaire ne se limite pas seulement un état ​​du nord depuis les parties que le Carnaval, Saint John(São João) et d'autres peuvent voir et entendre clairement notre culture, les rues et les maisons à l'intérieur de la capitale. Le cow-boy, le pionnier, le barcamateiro, les lances indiennes, danseurs frevo et le visage Caboclinhos le pape angus l'Bumba meu boi, et hors la loi sont bien caractérisés cette région du Brésil(Brasil). Cette interaction entre les cultures des différentes régions en commençant par l'exode des années quarante, les États du sud du Brésil(Brasil) comme  Rio de Janeiro, São Paulo, Paraná et d'autres ont découvert la musique du nord-est par Luiz Gonzaga, Pernambuco, ville exu qui est les 617 km de Recife Recife. Le roi du ballon dans ses chansons parle de Saint Jean de prières et les peines de l'homme Sertanejo et les beautés du Nord parlées, avec le fleuve San Francisco qui se jette dans la mer. La foi du peuple et la triste limogé terre bien-aimée à cause de la sécheresse que les châtiments et tuer le bétail.

-C'est dans le nord-est que l'une des plus belles églises au Brésil(Brasil) l'église de Notre-Dame des Plaisirs, construit en 1565 et sa façade est carrelé et est le premier sur le continent américain à être dédiée à Notre Dame à l'adoration de notredame où est la fête organisée Pitomba (fruits régional) est situé au sud de Recife, et où il était dans les années 1648 et 1649, le Guararapes de bataille où il s'attache à la naissance de la nation et de la création de l'armée brésilienne. aussi l 'nord utilisé comme toile de fond de grands films brésiliens, pour avoir de beaux paysages et le climat favorable contribue aux enregistrements en plus d'avoir rues avec des maisons avec l'aspect architectural des années trente et de beaux reliefs comme exemple de kenios climatique caractères Paraíba dans ce qui est considéré comme le films d'Hollywood et plusieurs liner nord gravés mais pas seulement dans Paraíba grandes productions sont enregistrées en tant que sauveur de Bahia, Vitoria Santo Antão,Recife(localités) dans le Pernambuco sont également une partie de la ville du nord qui a de beaux paysages.


****Espanhol(español):

El sitio más antiguo de la región es Boqueirao piedra perforados La rastros encontrados por algunos investigadores indican la presencia humana en el lugar por cerca de 50.000 años.
Las pinturas rupestres son importantes rastros dejados por las antiguas tribus indígenas que habitaron la región , algunos indican que se hicieron alrededor de 25.000 años. Algunos se hicieron en otras piedras en cuevas que muestran animales y humanos s , se muestran en algunas personas revocación o rituales como la danza . Fiestas populares y eventos artísticos como la danza , la música , la gastronomía y la artesanía son algunas de las muchas manifestaciones religiosas más allá , mostrando la alegría de nuestro pueblo. Nuestro rico folklore y la literatura como nuestra literatura de cordel hecho en grabar en madera , la música que tiene sus diferentes estilos y artistas como balada, forró , frevo , xote , xaxado , maracatu , enredado , de repente tamiz de coco , hacha , etc . Se manifiestan en todas las regiones del noreste. Pero el gusto popular no se limita a sólo un estado del noreste ya que las partes como el Carnaval , San Juan(São João) y otros pueden oír y ver con claridad nuestra cultura , las calles y las casas , tanto dentro de la capital. El vaquero, hombre de la frontera , la barcamateiro , las lanzas India, bailarines frevo y las caras Caboclinhos el Papa angus Bumba meu boi , y fuera de la ley están bien caracterizadas esta región de Brasil . Esta interacción entre las culturas de las diferentes regiones que comienzan con el éxodo de los años cuarenta , los estados del sur como Brasil, Río de Janeiro , São Paulo , Paraná y otros, descubrió la música del noreste de Luiz Gonzaga , Pernambuco, ciudad de Exu es el 617 kilometros Recife Recife. El Rey del globo en sus canciones habla de San Juan de oraciones habladas y tristezas de los hombres Sertanejo y las bellezas del Nordeste, con el río San Francisco , que desemboca en el mar. La fe de la gente y la triste despedido amada Tierra debido a la sequía que el castigo y matar ganado. Se encuentra en el noreste de que una de las iglesias más bellas de Brasil, la iglesia de Nuestra Señora de los Placeres , construido en 1565 y su fachada es de baldosas y es la primera en el continente americano que se dedica a la Virgen con el culto de la Virgen que se celebra partido pitomba (fruta regional) se encuentra al sur de Recife , y donde estaba en los años 1648 y 1649 los Guararapes de batalla donde se une con el nacimiento de la nación y la creación del ejército brasileño . noreste también se utiliza como la ubicación de las grandes películas brasileñas , para tener un hermoso paisaje y el clima favorable contribuye a las grabaciones Además de tener calles con casas con aspecto arquitectónico de los años treinta y bellos relieves como kenios climático ejemplo es caracteres Paraíba, en lo que es considerado el Hollywood del Este y varios Forro películas grabadas , pero no sólo en Paraíba grandes producciones se registran como Salvador de Bahía , Vitoria de Santo Antao Recife , en Pernambuco, también son parte de la nororiental ciudad que cuenta con bellos paisajes .

segunda-feira, 3 de setembro de 2012

CASA DA CULTURA DE PERNAMBUCO

CASA DA CULTURA DE PERNAMBUCO
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
Saímos da estação terminal rodoviária do Recife e nos dirigirmos a um lugar  esplendido.Que se não  ,fosse por suas grades e portões, pouco manifestaria que este lugar no passado tinha sido utilizado como uma forma de encarcerar criminosos da época. Ao mesmo tempo que vemos um reflexo do passado, também nos admiramos com as belas peças de artesanato, vindos de diferentes regiões do estado de Pernambuco. Como uma ótima alternativa de compras,  para se e para presentear auguem, a Casa da Cultura de Pernambuco é uma das melhores referencias do estado como centro de artesanato na região metropolitana do Recife.  Amamos ir la nos fins de semana, para conversarmos, namorar ,estudar e pouco a pouco descobrirmos mais, da história do estado e da capital. Aproveitamos para levar uns presentes a auguem que amamos ou como lembrança da visita.   Tiramos umas fotos guardamos uns cartões postais, ouvimos boa música e ainda sairmos com belas lembranças deste lugar que já esta marcado em nosso roteiro de visitações. E recomendamos que  quando estiver em  Pernambuco venha conhecer a Casa da Cultura e quem sabe nos conheça la também!.    



FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

We left the bus terminal station of Recife and we go to a place esplendido.Que if not been for his railings and gates, little manifest that this place had been used in the past as a way to incarcerate criminals of the time. At the same time we see a reflection of the past, we also admire with the beautiful handicrafts, from different regions of the state of Pernambuco. As a great alternative to shopping for themselves and for gift auguem, the House of Culture of Pernambuco is one of the best references as state craft center in the metropolitan area of Recife. We love to go there on the weekends, to talk, dating, studying and gradually discover more of the history of the state and capital. We used to bring gifts to each auguem we love or as a memento of the visit. We took some pictures keep some postcards, hear great music and still come out with beautiful memories of this place already marked on our roadmap visitations. And we recommend that when in Pernambuco come meet the Culture House and who knows us knows it too!.
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
Em 1848 o governo da província de Pernambuco, decidi-o construir uma nova cadeia que teria sua estrutura como uma casa. As obras tiveram inicio em 1850 e se basearam no projeto do engenheiro Mamede Alves Ferreira que ocupava o cargo na secretaria de obras publicas de Pernambuco na época. Idealizado de 2 prédios históricos tombados: o Ginásio Pernambucano e o hospital Pedro II que teve sua revitalização reiniciada. A nova casa de denteação do Recife com 8400 metros quadrados de área construída e 6000 metros quadrados de pátio externo teve o termino de sua construção em 1867 seu projeto foi conhecido como o modelo de referencia prisional arquitetônico da épocas espirado no modelo Francês. Se guindo este padrão o edifício teve sua inauguração em 1855 tendo em sua estrutura o formato de uma cruz. Esta estrutura é composta de quatro raios correspondestes aos pontos cardeais (norte ,sul ,leste e oeste), todos contendo 3 pavimentos, todos confluem para um saguão no centrão coberto por uma cúpula metálica.

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

  In 1848 the government of the province of Pernambuco, decided to build a new jail would have a structure like a house. The works were started in 1850 and were based on the design engineer Mamede Alves Ferreira who held the position in the office of public works at the time of Pernambuco. Conceived of 2 historic buildings tumbled: the Gym Pernambucano Pedro II and the hospital had resumed its revitalization. The new home of indentation of Recife with 8400 meters square of floor space and 6,000 square feet of outdoor patio was the end of its construction in 1867 his project was known as the reference model of architectural eras prison breathed in the French style. If this pattern guindo the building had its inauguration in 1855 with a structure shaped like a cross. This structure consists of four rays correspondestes to the cardinal points (north, south, east and west), containing all 3 floors, all converge to a lounge centrão covered by a metal dome.



FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
O prédio tombado pela fundação do  patrimônio histórico e artístico de Pernambuco ( FUNDARPE ) EM 1980 , FUNCIONOU COMO PENITENCIARIA POR 118 ANOS. não se avia tanto temor  em relação aos presos e por ter o prédio centralizado na cidade estes participavam do cotidiano da cidade. Trabalhando num trabalho social, de reintegração na sociedade. Conta se que este trabalho era tão eficiente que o pão feito pelos detentos era conhecido como o melhor da cidade, alem dos pentes e jogos de botão produzidos  pelos detentos tinham ótima qualidade e tinham acesso a biblioteca e tinham seus timos de futebol  e o primeiro estandarte de vassourinhas foi bordado no presidio.


FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 
Em 1964, o chefe da casa civil, Francisco Brennand imaginou que o local tinha potencial para ser transformado numa casa que cervice de abrigo de todos os produtos culturais do estado, criando uma instituição similar aos centros de educação nas áreas de literatura, teatro , música e artes plásticas  que estavam sendo criados na França pelo escritor André Malraux. No entanto, a ideia só foi colocada em pratica quando a casa chegou a uma superpopulação de presos quando aquando uma cela que confortariam 3 detentos tinham 8.


O excesso de detentos e a noção de que não era mais seguro ter e manter uma detenção no centro da cidade fizeram por motivos óbvios em 1973 , o então governador Eraldo Gueiros Leite decidisse fechar a casa de detenção e enviasse os detentos em sua maioria para a penitenciaria agrícola de Itamaracá.  Foram necessários estudos para adaptar a antiga detenção ás novas funções, ficando o projeto para restauração  do antigo complexo neoclássico sob responsabilidade da arquiteta ítalo brasileira Lina Bo Bardi e Jorge  Martins Junior e a restauração e o aparelhamento a cargo da fundação Fundarpe. 3 anos após o fechamento da casa de detenção em 14 de abril de 1976 . A casa da cultura foi inaugurada 
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

The building toppled by the foundation's historical and artistic heritage of Pernambuco (FUNDARPE) IN 1980, WORKED FOR 118 YEARS AS PENITENTIARY. avia not much fear regarding prisoners and for the building in the central city they participated daily in the city. Working in social work, reintegrating into society. Account that this work was so effective that the bread made by the detainees was known as the best in town, besides the button combs and games produced by detainees had great quality and have access to library and had their loans football and the first banner of brushes was embroidered on the presidio.




FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 
In 1964, the chief of staff, Francisco Brennand imagined that the site had the potential to be transformed into a house of cervix under all cultural products of the state, creating an institution similar to centers of education in the fields of literature, theater, music and art that were being bred in France by the writer André Malraux. However, the idea was put into practice only when the house came to an overpopulation of inmates when that comfort to a cell when three inmates were 8.


FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
Excess inmates and the notion that it was safer to have and maintain an arrest in the city center did for obvious reasons in 1973, the then governor Gueiros Eraldo Leite decided to close the detention facility inmates and send mostly for penitentiary Farm Itamaracá. Studies were needed to adapt the old detention ace new roles, getting the project to restore the old neoclassical complex under the responsibility of Italian Brazilian architect Lina Bo Bardi and Jorge Martins Junior and restoration and rigging over the foundation FUNDARPE. 3 years after the closing of the detention facility on April 14, 1976. The house of culture was inaugurated









FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 



FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 



FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 


FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 



FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 



FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 



FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO 















FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO
FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO  

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO

FOTO TIRADA POR FRANCISCO MONTEIRO DE ARAUJO